חיפשת:

מילים בעברית שמקורן ביידיש

יידיש – ויקיפדיה
https://he.wikipedia.org/wiki/יידיש
מילים ביידיש שמקורן בעברית (כגון "שבת", "תורה" וכדומה), נכתבות בדיוק כבעברית ונהגות בהברה אשכנזית. עם זאת, בתקופה הסובייטית, בברית המועצות, על מנת לנתק את הקשר של היהודים שם עם שאר היהודים נקבעו כללי כתיב שונים למילים העבריות והן נכתבו כתעתיק יידי על פי הגייתן האשכנזית וללא ...
רשימת מילים בגרמנית שמקורן בעברית – ויקיפדיה
https://he.wikipedia.org/wiki/רשימת_מילים_בגרמנית_שמקורן...
46 rows · שילוב של יידיש וגרמנית. מקור הביטוי בהגיית המילה "תכלית" ביידיש (עברית בהגייה אשכנזית) [taχˈlɛs]. …
השפה העברית - מילים שמקורן ביידיש
https://www.safa-ivrit.org/imported/yiddish.php
(ביידיש היא נכתבת: תַכְלִית) מילים ארמיות שחדרו ליידיש וממנה עברו לעברית עם גוני משמעות חדשים: קלפטע (כלבתא) – מילה רבת משמעויות: מרשעת, כלבה, רכלנית, זקנה, ואפילו "בעלת מרץ רב".
מילים בעברית שמקורן בשפות אחרות - Group sort
wordwall.net › resource › 8193681
מילים ביידיש: פרגון, פופיק, פלונטר, זבנג, פראייר, מילים ביוונית: אוויר, אלכסון, מלפפון, אצטדיון, תיק, מילים בערבית: מנגל, קוטב, תאריך, כיף, סבבה, מילים ברוסית: ג'וק, דמקה, חוליגן, חלטורה, צ'ימידן, מילים בגרמנית: צימר, אינסטלטור, טרמפ, שנורקל, וישר, מילים באנגלית: גימיק, באולינג, בלוף ...
מה פירוש המילה? - האקדמיה ללשון העברית
https://hebrew-academy.org.il/2017/06/07/5-פירושי-מילים
Jun 07, 2017 · 70 שנות מדינה עברית. מונחים חדשים ברפואה ובטכנולוגיית המידע והחלטות בדקדוק (תשע"ד, 2014) לשחק בעברית. דפי צביעה לילדים.
יידיש/אוצר מילים/מספרים – ויקיספר
he.m.wikibooks.org › wiki › יידיש
המספר ושמו בעברית שם המספר ביידיש 1000 אלף טויזנט 1001 אלף טויזנט מיט איינס 2000 אלפיים צוויי טויזנט 2002 אלפיים ושתיים צוויי טויזנט מיט צוויי 10,000 עשרת אלפים צען טויזנט 10,001 עשרת אלפים ואחד
מילים בפולנית שחדרו לשפה העברית - Israelis.pl - זמן פולין
https://www.zman.pl › המגאזין
רובנו מכירים מילים מסוימות בשפה העברית שמקורן בשפות זרות, אבל האם אתם יודעים כמה מילים בעברית עשו עליה מפולנית? בלאגן, פוך, שמעטס ויש עוד.
מילים בעברית שמקורן בשפות אחרות - Group sort
https://wordwall.net/resource/8193681/מילים-בעברית-שמקורן-בשפות...
מילים ביידיש: פרגון, פופיק, פלונטר, זבנג, פראייר, מילים ביוונית: אוויר, אלכסון, מלפפון, אצטדיון, תיק, מילים בערבית: מנגל, קוטב, תאריך, כיף, סבבה, מילים ברוסית: ג'וק, דמקה, חוליגן, חלטורה, צ'ימידן, מילים בגרמנית: צימר, אינסטלטור, טרמפ, שנורקל, וישר, מילים באנגלית: גימיק, באולינג, בלוף ...
מילון יידיש עברי Yiddish Hebrew Dictionary
www.iddish.co.il › Dictionary
מילון יידיש עברי Yiddish Hebrew Dictionary. חפש את: ביידיש כולל ניקוד. ביידיש ללא ניקוד. בעברית. אנגלית. מחפש..
מילים שמקורן ביידיש: كلمات (في العبرية) أصلها من لغة اليديش
http://samyalemam.blogspot.com › bl...
מילים שמקורן ביידיש: كلمات (في العبرية) أصلها من لغة اليديش. מילים שמקורן ביידיש: كلمات (في العبرية) ... בעברית של ימינו – גם מתרים מקצועי.
השפה העברית - מילים שמקורן בלאדינו
https://www.safa-ivrit.org/imported/ladino.php
השפה בנויה ביסודה מאוצר המילים ומהדקדוק של השפה שדוברה במאות ה־14 וה־15 בספרד, בתוספת מילים שמקורן בעברית וכן מילים שחדרו אליה משפות שונות. ללאדינו שני ניבים עיקריים שונים, המקבילים למוצאם של הדוברים בה: הלאדינו המזרחית - דוברה בטורקיה וברודוס, והושפעה מהספרדית הקסטיליאנית.
מילים שמקורן ביידיש - השפה העברית
https://www.safa-ivrit.org › yiddish
היידיש התפתחה בגרמניה, במקביל להתפתחות ◅השפה הגרמנית: היהודים הוסיפו מילים וביטויים בעברית לגרמנית המדוברת, דברו בה בהגייה יחודית, כתבו אותה באותיות עבריות ...
יידיש | בלוג השפה העברית של מילון רב-מילים
https://blog.ravmilim.co.il/tag/יידיש
ב"מילון הצירופים" של עבדכם כ-2500 ביטויים עבריים שיש להם מקבילה ביידיש. רבים מהם קיימים גם בשפות אחרות, אבל היידיש היא הסוכן הטבעי שלהם במעבר לעברית. ברשימה הזו יובאו דוגמאות לביטויים שמקורם ביידיש ללא השפעה נוספת, כלומר: נולדו ביידיש ומתוך ההווי המיוחד של הקהילות היהודיות.
השפה העברית - מילים שמקורן ביידיש
www.safa-ivrit.org › imported › yiddish
(ביידיש היא נכתבת: תַכְלִית) מילים ארמיות שחדרו ליידיש וממנה עברו לעברית עם גוני משמעות חדשים: קלפטע (כלבתא) – מילה רבת משמעויות: מרשעת, כלבה, רכלנית, זקנה, ואפילו "בעלת מרץ רב".
מילים בעברית שמקורן ביידיש |
https://hakoret-harishona.com › tag
פוסטים אודות מילים בעברית שמקורן ביידיש שנכתבו על ידי. ... Forvo מילים במגוון שפות מבוטאות בקול; האקדמיה (ללשון העברית) · הנקדן של דיקטה נקדן חינמי מעולה ...
מילון יידיש עברי Yiddish Hebrew Dictionary
https://www.iddish.co.il/Dictionary.aspx
מילון יידיש עברי Yiddish Hebrew Dictionary. חפש את: ביידיש כולל ניקוד. ביידיש ללא ניקוד. בעברית. אנגלית. מחפש..
הרשות הלאומית לתרבות היידיש - אוצר מילים, מילונים
https://www.yiddish-rashutleumit.co.il/he/לשון/אוצר-מילים,-מילונים
26.9.2021 - יידיש בפסטיבל מספרי סיפורים בגבעתיים ס מחווה ליידיש עם הרשות הלאומית לתרבות היידיש.מי היה מאמין שבימיה הראשונים של המדינה יכולתם לשבת בבית סוהררק בגלל שקיימתם הצגה ביידיש!זו לא בדיחה וגם לא אגדה וגם ביידיש …
מילים שאולות בעברית - האקדמיה ללשון העברית
https://hebrew-academy.org.il › מילים...
יש שמילה עברית נשאלה ללשון אחרת ושבה אלינו בלבוש חדש, כגון תכלס מן היידיש שמקורה במילה העברית תכלית. ויש שנוצר בעברית חיבור מעניין בין מילים ...
20 מילים לועזיות שחדרו לשפה העברית - בא-במייל דברים שכדאי לדעת
https://www.baba-mail.co.il/content.aspx?emailid=32762
בחן את עצמך: עד כמה אתה משתמש ביידיש? מתברר שבעברית היום-יומית שלכם אתם משתמשים ביידיש מבלי להרגיש - יודעים מתי וכמה?
מילים בעברית שמקורן ביידיש - FXP
https://www.fxp.co.il › showthread
אני רוצה באשכול הזה לאסוף מילים בעברית שמקורן ביידיש, בעיקרון אין הרבה כאלה, אבל יש... אני אתחיל, "פירגון" שאנחנו משתמשים בו למילת ההיפך ...
באידיש זה נשמע יותר טוב - Ynet
https://www.ynet.co.il › articles
במחקר נבחנו כל ביטויי הסלנג השגורים בעברית, כ-2,600 ביטויים בסך הכל. ... "זו שפה מאוד עשירה עם ביטויים ציוריים והמון מילים נרדפות.
רשימת מילים בגרמנית שמקורן בעברית - ויקיפדיה
https://he.wikipedia.org › wiki › רשימ...
יידיש – ויקיפדיה
he.wikipedia.org › wiki › יידיש
מילים ביידיש שמקורן בעברית (כגון "שבת", "תורה" וכדומה), נכתבות בדיוק כבעברית ונהגות בהברה אשכנזית. עם זאת, בתקופה הסובייטית, בברית המועצות, על מנת לנתק את הקשר של היהודים שם עם שאר היהודים נקבעו כללי כתיב שונים למילים העבריות והן נכתבו כתעתיק יידי על פי הגייתן האשכנזית וללא ...
רשימת מילים בגרמנית שמקורן בעברית – ויקיפדיה
he.wikipedia.org › wiki › רשימת_מילים
שילוב של יידיש וגרמנית. מקור הביטוי בהגיית המילה "תכלית" ביידיש (עברית בהגייה אשכנזית) [taχˈlɛs]. מאוחר יותר הגיעה גם לעברית המדוברת כ״ת'כלס״ Tinnef [ˈtɪnɛf] דבר חסר משמעות או שימוש טינופת