חיפשת:

מילים שחדרו לעברית

מילים בפולנית שחדרו לשפה העברית - Israelis.pl - הרשת ...
https://www.zman.pl/hebrew-from-polish
מאחר שרוב המילים שחדרו לעברית מפולנית קיימות גם בשפות אחרות (בעיקר ברוסית, ביידיש ובגרמנית), קשה לפעמים לקבוע אלו מילים הגיעו לעברית ישירות מהפולנית ואלו מהשפות האחרות.
השפה העברית - מילים שחדרו לעברית
https://www.safa-ivrit.org/imported/index.php
מילים שחדרו לעברית: מאכדית; מאנגלית; מארמית; מגרמנית; מטורקית; מיידיש; מיוונית; מלאדינו; מלועזית; מלטינית; ממצרית; מערבית; מפולנית; מפרסית; מצרפתית; מרוסית
מילה ברגע : סיפוריהן המרתקים של כאלפיים מילים שחדרו לעברית
https://books.google.com › אטימולוגיה
אטימולוגיה: מילה ברגע : סיפוריהן המרתקים של כאלפיים מילים שחדרו לעברית. Front Cover. Mordechai Rosen, מרדכי רוזן. המחבר, 1999 - Hebrew language - 607 pages.
השפה העברית - מילים שמקורן בערבית
https://safa-ivrit.org/imported/arabic.php
מילים בפולנית שחדרו לשפה העברית - Israelis.pl - הרשת הישראלית ...
www.zman.pl › hebrew-from-polish
מאחר שרוב המילים שחדרו לעברית מפולנית קיימות גם בשפות אחרות (בעיקר ברוסית, ביידיש ובגרמנית), קשה לפעמים לקבוע אלו מילים הגיעו לעברית ישירות מהפולנית ואלו מהשפות האחרות.
מילים שאולות בעברית - האקדמיה ללשון העברית
https://hebrew-academy.org.il › מילים...
מילים רבות משותפות לכמה מלשונות אירופה (למשל כלור, צנזור, פומפה), ואין לדעת מאיזו או מאילו מהן נשאלה המילה לעברית.
20 מילים לועזיות שחדרו לשפה העברית - בא-במייל דברים שכדאי לדעת
https://www.baba-mail.co.il/content.aspx?emailid=32762
20 מילים לועזיות שחדרו לשפה העברית. רובנו מכירים מילים מסוימות בשפה העברית שמקורן בשפות זרות, כמו למשל המילה "אחלה" בערבית או המילה "אוקיי" באנגלית, אבל שורשיהן של המילים הבאות, בהן אתם משתמשים ...
מילים שאולות בעברית - האקדמיה ללשון העברית
https://hebrew-academy.org.il/2018/06/19/מילים-שאולות-בעברית
Jun 19, 2018 · נפתלי הרץ טור־סיני, "פרקי לשון לעם – מילים שאולות בלשוננו", לשוננו ח (תרצ"ז), עמ' 99–109; חיים רבין, "מילים זרות", בתוך: חקרי לשון, ירושלים תשנ"ט, עמ' 162–175
השפה העברית - מילים שמקורן ביוונית
www.safa-ivrit.org › imported › greek
ביצירות חז"ל שנכתבו בארץ (במשנה, בתוספתא במדרשים ובתלמוד הירושלמי) מוצאים השפעה יוונית רבה, ואילו בתלמוד הבבלי היתה השפעה פחותה. בסך הכל חדרו לעברית בתקופה הזאת כארבעת אלפים מילים, רבות מהן משמשות אותנו עד היום. גם לאחר תום הכיבוש היווני המשיכה היוונית להשפיע על העברית.
מלים לועזיות נכנסות לעברית - מטח
https://lib.cet.ac.il › pages › item
על מילים לועזיות שחדרו לשפה העברית.
השפה העברית - מילים שמקורן בפרסית
https://www.safa-ivrit.org/imported/persian.php
שח-מט – בפרסית, שח (shah) משמעו מלך (קיצור של kshayathiya – מלך בפרסית עתיקה). מאט (mat) – נדהם; היה חסר אונים. כשהצירוף עבר לערבית, התפרשה המילה "מאט" כ"מת" (כמו בעברית) בגלל דימיון הצליל בין המילים. מערבית הצירוף חדר לספרדית ולצרפתית עתיקה, ומהן ללשונות אירופה ולעברית. עוד על השפה הפרסית ...
שבוע השפה העברית: יותר פרסית וערבית ממה שאנחנו חושבים - המרכז ...
https://shalem.ac.il › content-channel
לכבוד יום השפה העברית ומכיוון שבחוג ללימודי המזרח התיכון והאסלאם אנו לומדים ערבית ופרסית, החלטנו להביא לכם כמה מילים שחדרו לעברית משתי השפות ...
מילים שאולות בעברית - האקדמיה ללשון העברית
hebrew-academy.org.il › 2018/06/19 › מילים
Jun 19, 2018 · נפתלי הרץ טור־סיני, "פרקי לשון לעם – מילים שאולות בלשוננו", לשוננו ח (תרצ"ז), עמ' 99–109; חיים רבין, "מילים זרות", בתוך: חקרי לשון, ירושלים תשנ"ט, עמ' 162–175
השפה העברית - מילים שמקורן ביוונית
https://www.safa-ivrit.org/imported/greek.php
ביצירות חז"ל שנכתבו בארץ (במשנה, בתוספתא במדרשים ובתלמוד הירושלמי) מוצאים השפעה יוונית רבה, ואילו בתלמוד הבבלי היתה השפעה פחותה. בסך הכל חדרו לעברית בתקופה הזאת כארבעת אלפים מילים, רבות מהן משמשות אותנו עד היום. גם לאחר תום הכיבוש היווני המשיכה היוונית להשפיע על העברית.
מלים לועזיות נכנסות לעברית - CET
https://lib.cet.ac.il/pages/item.asp?item=3695
מלים לועזיות נכנסות לעברית: שם החוברת: חיי מלים: מחברת: ליפקין, שרה: תאריך: 1992: הוצאה לאור: מטח : המרכז לטכנולוגיה חינוכית: הערות: 1.
20 מילים לועזיות שחדרו לשפה העברית - בא-במייל דברים שכדאי לדעת
http://www.baba-mail.co.il › content
צליליה של מילה זו התאימו להפליא לגרסה הישראלית שלנו לאותם המבנים, שהפכה למילה "קיוסק". מילים שחדרו לעברית: קיוסק. 9. נירוסטה. המילה "נירוסטה", בה אנו ...
עברות מילים לועזיות - שנת השפה העברית
sites.google.com › site › kdrorhebrewyear
מדברים בשפת הים/ ד"ר אבשלום קור. בוקר יום של קיץ, הלכתי אל הים, מול המלונות עמדתי וכולי נדהם. אומרים שזאת העיר העברית הראשונה. אבל היום ההגדרה הזאת לא נכונה! כי מן העברית הרי נשאר לזה הדור. רק...
מילים שחדרו לעברית - השפה העברית
https://www.safa-ivrit.org › imported
מילים שחדרו לעברית. מאכדית · מאנגלית · מארמית · מגרמנית · מטורקית · מיידיש · מיוונית · מלאדינו · מלועזית
השפה העברית - מילים שמקורן בלאדינו
https://www.safa-ivrit.org/imported/ladino.php
מילים שחדרו לעברית יש פזמון בחרוזים שילדים אומרים כאשר הם רוצים לקבוע תורו של מי להתחיל: "אנ-דן-דינו-סוף-על-הקָטינוֹ סוף-על-הקָטי-קָטוֹ-אֶליק-בֶּליק-בּוֹם". הפזמון הוא וריאציה חביבה על שיר ...
השפה העברית - מילים שחדרו לעברית
www.safa-ivrit.org › imported › index
מילים שחדרו לעברית: מאכדית; מאנגלית; מארמית; מגרמנית; מטורקית; מיידיש; מיוונית; מלאדינו; מלועזית; מלטינית; ממצרית; מערבית; מפולנית; מפרסית; מצרפתית; מרוסית
השפה העברית - מילים שמקורן בלאדינו
www.safa-ivrit.org › imported › ladino
מילים שחדרו לעברית יש פזמון בחרוזים שילדים אומרים כאשר הם רוצים לקבוע תורו של מי להתחיל: "אנ-דן-דינו-סוף-על-הקָטינוֹ סוף-על-הקָטי-קָטוֹ-אֶליק-בֶּליק-בּוֹם".
20 מילים לועזיות שחדרו לשפה העברית - בא-במייל דברים שכדאי לדעת
www.baba-mail.co.il › content
20 מילים לועזיות שחדרו לשפה העברית. רובנו מכירים מילים מסוימות בשפה העברית שמקורן בשפות זרות, כמו למשל המילה "אחלה" בערבית או המילה "אוקיי" באנגלית, אבל שורשיהן של המילים הבאות, בהן אתם משתמשים ...
עברות מילים לועזיות - שנת השפה העברית
https://sites.google.com/site/kdrorhebrewyear/hebtimes/switchlang
מדברים בשפת הים/ ד"ר אבשלום קור. בוקר יום של קיץ, הלכתי אל הים, מול המלונות עמדתי וכולי נדהם. אומרים שזאת העיר העברית הראשונה. אבל היום ההגדרה הזאת לא נכונה! כי מן העברית הרי נשאר לזה הדור. רק...